译者
著译者手册
ISBN:9787506413466《著译者手册(第4版)》内容简介:编印本手册的目的在于帮助著译者了解和掌握著译书稿的基本规定和有关知识,使书稿达到新闻出版总署和我社的质量要求。我社于1983年、1991年和1998年编印、修订的《...
话语与译者
ISBN:9787560049618翻译是人类社会普遍的文化交流活动,对这一活动的探讨构成了翻译研究的基本内容,也是各国各民族可以相互借鉴的基础。我们有选择地吸收国外有价值的翻译理论研究成果,相信一定会有利于我们自己翻译研究的人。愿本...
译者实用指南
ISBN:9787560059495上个世纪迄今的翻译研究尽管硕果累累,对译者的研究也取得了诸多成果,但这些研究更多地侧重于学术视角(如译者主体性、主体间性等),而对译者在实际的翻译市场中怎么做,译界的关注程度似乎不足。但本书则针对这...
理论对译者有用吗?
ISBN:9787560059426长期以来,翻译理论与翻译实践之间的关系一直是译界关注的话题。本书以对话的形式讨论了翻译理论和翻译实践之间的关系,涉及译者身份、译者隐身、翻译的类型及策略、翻译质量、译者道德及翻译工具等问题,从而结束...
译者登场
ISBN:9787560059471《译者登场》实际上是一本深入解构西方传统翻译理论和概念的著作,贯穿其中的是一种反理性主义的批判精神。全书分为两大部分:第一部分“对话性身体”(第一、二章)主要为第二部分提供理论和意识形态基础;第二部...
后现代语境下的译者主体性研究
ISBN:9787532741472作者运用后现代理论,尤其是以后现代理论中的反主体性思想为理论根据,应用文化批评的论述模式,分析和解释后现代翻译理论中的译者主体性现状。全文分成三部分,分别是:文学翻译译者主体性的历史起点;译语文化取...
译者的电子工具
ISBN:9787560059518在这样一个“信息爆炸”的时代,知识突飞猛进的增长和跨文化交流的需要,使翻译市场供不应求的局面日益严重,传统的手工翻译已经不能满足不断增长的翻译需求。那么如何改变这种局面?本书作者给出了他的答案:使用...
语篇与译者
ISBN:9787810802437本书对翻译中存在的问题进行了探讨,既承袭翻译研究的已有成果,又对翻译研究的领域有所开拓和创新。作者吸纳借鉴社会语言学、话语研究、语用学和符号学的近期研究成果,对一定社会情景下的翻译过程和翻译作品进行...
语料库与译者培养
ISBN:9787560061856《语料库与译者培养》内容简介:语料库翻译研究是一个激动人心的新兴研究领域,而语料库与翻译教学的结合更是翻译教学领域的一次革新。本论文集汇集了国外学者将语料库运用于翻译教学等相关领域的最新成果,同时也...
著译者须知 (平装)
ISBN:9787118007862...
译者的隐身
ISBN:9787810952385本书是美籍意大利学者劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)的一本代表作。本书批判性地全面审视了17世纪至今的翻译活动,介绍了在各种翻译策略中通顺的策略如何占据了主导地位,并形成英语中外国文...
母语文化下的译者风格
ISBN:9787544606905《母语文化下的译者风格》内容:据笔者的粗略统计,全书一百二十回中共使用了成语、谚语、格言、俗语、歇后语近六千条,其中成语主要来源于古典著作,而其它习语极大部分来自民间,它们不仅为《红楼梦》提供了民族...
登场的译者
ISBN:9787500476085登场的译者,ISBN:9787500476085,作者:任晓霏 著 ...
译者的隐形
ISBN:9787560089225《译者的隐形:翻译史论》内容简介:改革开放二十多年里,我国的翻译研究同各项事业一样取得了长足的进步。单从发表的论文看,每年我国外语界在百余种相关学术期刊上发表外国语言研究类论文3,000多篇,其中翻...
基于语料库的"译者痕迹"研究
ISBN:9787500486305《基于语料库的"译者痕迹"研究:林语堂翻译文本解读》主要以语料库语言学的工具和方法来描写、分析和解释翻译过程中的译者痕迹。译者痕迹指的是在文学翻译的过程中,由于翻译策略的取向、源语文本的选择或译者个...